Archivos mensuales: Febrero 2008

¡Hola!  Esta semana, nuestras lecturas fueron sobre la identidad de brasileños en los Estados Unidos.  Después de nuestra discusión en clase sobre la idea de raza en las comunidades brasileños en los Estados Unidos. Chris, Mike (un miembro nuevo de mi grupo) y yo fuimos al barrio “Parkville” en Hartford para experimentar la cultura brasileño y entrevistar gente en el barrio para entender un poco mas mejor la vida diaria de un brasileño que vive en los Estados Unidos.

La cultura en “Parkville” fue muy vibrante y la gente fue muy amistosa.  Cuando fuimos a “Parkville” era cerca de mediodía y mi grupo y yo fuimos a un restaurante brasileño para comer comida auténtica.  Fuimos a “Brazil Grill”, un “churrascaria”.  Aquí, comemos comida muy buena como plátanos, varios tipos de carne (de vaca, cordero, y pollo), y arroz.  En el restaurante miramos canales en las televisiones en portugués y mucha de la gente en el restaurante, tanto los empleados y los clientes, hablaran portugués.  Fue un divertido empieza a nuestra exploración de la cultura en el área.el restauranteel signo para el restaurante 

Encantamos la comida brasileña pero nuestra proyecta fue sobre la identidad de un brasileño típico que vive en los Estados Unidos y necesitamos entrevistar por lo menos un persona para obtener la información necesario sobre la vida de un brasileño y su identidad en los Estados Unidos.  Caminamos cerca del barrio y buscamos para una persona brasileña para nuestra primera entrevista.  Nuestra entrevista tenía estas preguntas generales:

1.      ¿Es usted de Brasil o fue usted nacido en los Estados Unidos?

2.      ¿Cuándo o su familia movió usted aquí?

3.      ¿Por qué movió usted aquí?

4.      ¿Fue difícil de adaptar y ajustar a los Estados Unidos?

5.      ¿Utilizando las categorías comunes en inspecciones de Estados Unidos, dónde lo colocaría usted: blanco, negro, hispano, asiático, isleño pacífico, otro?

6.      ¿Sin las categorías, cómo lo clasificaría usted?

7.      ¿Cómo piensa usted que norteamericanos le clasifican?

8.      ¿Piensa usted que usted ha tenido una experiencia semejante como la mayoría de brasileños que mueven a los Estados Unidos?

Nuestras preguntas fueron basados por nuestras lecturas, especialmente “Brazilians in Massachussets: Migration, Identity and Work”.  Queremos explorar las diferencias en la concepción de raza entre los brasileños y los estadounidenses.  También queremos explorar la experiencia general de un inmigrante brasileño en Hartford.  Nuestras conclusiones fueron muy similar a los conclusiones en las lecturas.

Fuimos a “Barriada Bakery” y encontremos Tais, una chica de Sao Paulo que tenía 19 años.  Ella dicho mucho sobre su experiencia en los Estados Unidos y dicho que el aspecto más difícil de su vida cuando movió a los Estados Unidos fue aprender ingles.  En la tema de raza, también dicho algo muy interesante.  Cuando usamos los categorías típicos de encuestas en los Estados Unidos, ella dicho que estaba “blanca”.  Sin embargo, sin los categorías, ella dicho que estaba “brasileña”.  Es interesante porque que los americanos consideran una etnia, ella consideró su raza.  En contra de las conclusiones de las lecturas, Tais dicho que la gente en los Estados Unidos la clasifica “normal” no “hispano”.  También ella tenía muchos amigos estadounidenses.  Mi grupo y yo pensamos porque ella esta en el colegia en “West Hartford” y tenía más interacción con chicos americanos, ella esta asimilado y por eso, sus amigos realizaron que brasileño es diferente a hispano.  la panader�a “Barriada”, la tienda en que Tais trabaja

entrevista con Tais (3:59)

Después del nuestra entrevista con Tais, buscamos para uno más para obtener un entrevista de una persona que no es tan asimilado como Tais.  Buscamos en muchas tiendas pero la mayoría de la gente en las tiendas pequeñas no puede hablar en inglés.  Finalmente, fuimos al Centro Cultura Brasileño y aquí hablamos con Vilmar.  Tenía 33 años y es de Brasilia, la capital de Brasil.  El dicho mucho de lo mismo de Tais.  Pensó que la parte más difícil de vida en los Estados Unidos fue aprender ingles.  También, no le gusta cuando Connecticut hace frío.  En contra de Tais y al mismo de los lecturas, Vilmar dicho que la mayoridad de personas en los Estados Unidos piensan que está hispano.  Dicho que está un gran diferencia entre las dos culturas en la lengua, historia, y mucho más.  Finalmente, Vilmar no tenía muchos amigos de los estados unidos.  Vivía en West Hartford con vecinos brasileños  y trabajaba en “Parkville”, un barrio en que casi todo de los negocios son brasileños.el centro cultural brasileño en “Parkville”

entrevista con Vilmar(5:39)

Finalmente, mi grupo y yo caminamos en el barrio y descubrimos más la cultura.  Nuestras conclusiones fueron que la cultura brasileño fue muy diferente de la cultura hispano (de los inmigrantes de países en centro o Sudamérica que hablaban español).  Su barrio no fue parte de los varios barrios hispanos.  También, necesitamos conducir nuestras entrevistas en ingles porque nadie o casi nadie hablaban español, solo portugués y un poco de ingles.  En mi opinión, basado por mi tiempo con la gente en “Parkville”, brasileños no son hispanos, brasileños son brasileños.  Fue un sábado muy interesante y quiero visitar “Parkville” y los restaurantes aquí muy pronto.  Aquí están más fotos del área:un restaurante brasileñobanderas brasileñas fue muy prevalenteun restaurante brasileñouna tienda de casa brasileñauna tienda de belleza brasileñauna tienda brasileñala misma tiendauna panader�a brasileñauna tienda brasileñaun bar brasileño

¡Hola Mundo!

  Me llamo Amelia Shister y estoy un junior en Trinity College.  Este semestre, uno de mis clases se llama “Hispanic Hartford”.  La idea de la clase esta estudiar la cultura en Hartford, especialmente los partes y la gente hispánica.  Durante de las primeras clases, hablamos sobre la cultura en Trinity College.  Nuestra primera tarea fue estudiar dos barrios en Hartford.  Necesitamos buscar para influencias hispánicas y tomamos fotografías también.

  Para este proyecto, tenemos parejas.  Mi pareja fue Chris Dubyak, un estudiante de segundo año aquí en Trinity College.  Nuestros barrios fueron “Southwest” y “Behind the Rocks”.  Los dos fueron muy interesantes.

  El barrio “Southwest” está en el rincón sudoeste de Hartford (una buena explanación por el nombre).  Las fronteras son: el pueblo West Hartford al oeste, el pueblo Wethersfield al sur, la avenida Fairfield (la continuación de la calle Summit situado cerca de Trinity College) al este, y la avenida New Britain (también situado cerca de Trinity College) al Norte.  Ahora, el barrio es muy residencial y se puede describir el barrio de una zona de densidad baja de población.  Pero, en el pasado, el barrio fue muy abierto con pocas casas.  Originalmente, fue solo tres casas en la avenida Fairfield.  Otros cosas interesantes en el barrio están un monumento a los veteranos del Guerra en Vietnam y un cementerio muy antiguo.  Es obvio que el barrio es muy diferente ahora que en el pasado.  Ahora, hay muchas casas y estos están relativamente cercas.  Aparece que una mezcla de grupos étnicos diferentes existe en esta comunidad.  Esta influencias hispánicas, pero son pocos.  La mayoría de la evidencia de influencia hispánica es en el norte a la avenida New Britain.  En la avendia hay tiendas que sirven la población hispánica en el área.  Está una tienda de comida española y también otras tiendas tienen letreros y pancartas con escrituras en español.  Porque la avenida New Britain es una calle muy importante de negocios en Hartford y es un centro de comercio, probablemente las tiendas hispánicas sirven gente de otros barrios.  En el área residencial en el barrio, hay menos evidencia de influencia hispánica.  Chris y yo observamos banderas puertorriqueñas a fuera de casas pero la mayoridad de las banderas afuera son banderas de los Estados Unidos.  El barrio parece pacífico, y es evidente que la mayoría de los habitantes son personas de la clase social media.

bandera de Puerto Rico en Southwestel Boys and Girls Club en Southwestsigno en una tienda en Southwesttienda en Southwest

El barrio “Behind the Rocks” es muy similar al barrio “Southwest”.  Las fronteras del barrio son: el pueblo West Hartford al oeste, la avenida New Britain al sur, la calle Summit y Trinity College al este, la calle Hamilton al norte y un gran ferrocarril y autopista 84 al noroeste.  “Behind the Rocks” está nobrada por la cantera Rocky Hill que funcionó durante de los siglos diecinueve y temprano veinte.  Históricamente, la zona fue ocupaban por inmigrantes irlandeses.  Sin embargo, ahora la composición demográfica parece más diversa.  Como el barrio “Southwest”, la evidencia de influencia hispánica en el barrio “Behind the Rocks” aparece ser poca oscura.  En la calle Zion Chris y yo vimos varios negocios hispánicos como “Ortiz Daycare” y “Reyes”, una tienda de comida española.  También como el barrio “Southwest”, el área residencial tiene casas muy cercas.  Vimos banderas puertorriqueñas a fuera de algunas casas.  También, que no tiene en el barrio “Southwest”, algunas casa tienen icónicas religiosas a fuera des sus casa.  La mayoría de esas icónicas fueron estatuas de la Virgen María.  Finalmente, una casa tiene un signo que dice “Feliz Navidad”.  Distinto del barrio “Southwest”, el barrio “Behind the Rocks parece estar un barrio menos pacifico que tiene personas de la clase baja media.

iconico religioso en Behind the Rocksiconico religioso y signo de “Feliz Navidad” en Behind the Rocksnegocio hispano en Behind the Rockstienda de comida hispano en Behind the Rocksbandera de Puerto Rico en Behind the Rocksbandera de Puerto Rico en Behind the Rocks

Mi primer proyecto en clase fue muy interesante y espero que todos de mis proyectos sobre la cultura de Hartford estuvieran lo mismo.